Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Сӱаныш ӱжаш

  • 1 ӱжаш

    ӱжаш
    Г.: ӱжӓш
    -ам
    1. звать, позвать, вызывать, вызвать

    Шке деке ӱжаш позвать к себе.

    Кӱтӱчӧ фельдшерым ӱжаш кайыш. М. Иванов. Пастух пошёл звать фельдшера.

    2. приглашать, пригласить куда-л., звать, позвать, просить (попросить) кого-л. прибыть куда-л., сделать что-л.

    Сӱаныш ӱжаш пригласить на свадьбу;

    танцыш ӱжаш пригласить на танец.

    (Лётчикын) лудалге шинчаже тыматлын онча. Алям ужмеке, вигак пӱкеныш верланаш ӱжӧ. М. Казаков. Сероватые глаза лётчика смотрят ласково. Увидев Алю, сразу предложил разместиться на стуле.

    3. призывать, призвать, звать, позвать; побуждать (побудить) к какому-л. действию, участию в чём-л.

    Ончыко ӱжаш звать вперёд;

    тушман ваштареш кредалаш ӱжаш призывать бороться с врагом.

    Саклаш пиалым, эрык мландым мемнам ӱжеш элна, вождьна. В. Иванов. Беречь счастье, свободную землю призывает нас наша страна и наш вождь.

    Кажне шомак сеҥымашке ӱжеш. К. Березин. Каждое слово зовёт к победе.

    4. влечь, повлечь, манить, поманить, притягивать, тянуть, звать, позвать

    Лум курыкшо, нӧлталтын, шкеж дек чылам ӱжеш. Н. Ялкайн. Снежная гора, возвышаясь, манит всех к себе.

    Одарген кушшо тӱрлӧ пушеҥге-влак урем дене ошкылшо еҥым каналташ шке йымакышт ӱжыт. Б. Данилов. Пышно разросшиеся различные деревья манят отдохнуть под своей сенью (букв. под собой) проходящего по улице человека.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ӱжаш

  • 2 ӱжмаш

    ӱжмаш
    Г.: ӱжмӓш
    сущ. от ӱжаш
    1. зов, вызов, приглашение явиться куда-л.

    Сӱаныш ӱжмаш приглашение на свадьбу;

    черле дек ӱжмаш вызов к больному;

    полшаш ӱжмаш зов на помощь.

    Тыгаяк ӱжмашым удмурт ден калмык представителят налыныт. К. Васин. Такое же приглашение получили удмуртский и калмыкский представители.

    – Тый палет, мо тыгай чон ӱжмаш? – Чолпан Дашан шинчашкыже ончале. А. Асаев. – А ты знаешь, что такое зов сердца? – Чолпан посмотрел в глаза Даши.

    2. призыв, клич, политический лозунг, обращение, выражающее какую-л. идею, требование

    Родинын ӱжмашыже призыв Родины;

    ӱжмашым каҥашаш обсуждать обращение.

    Шӱдӧ тӱжем дене ӱдыр ден рвезе-влак ВЛКСМ Центральный Комитетын ӱжмашыжлан шокшо вашмутым пуэныт. «Мар. ком.» Сотни тысяч юношей и девушек горячо откликнулись на призыв Центрального Комитета ВЛКСМ.

    Ятыр стихышт рифмоватлыме лозунгым, ӱжмашым ушештарен. Г. Зайниев. Многие стихи напоминали рифмованные лозунги, призывы.

    3. призыв, привлечение граждан к выполнению воинской или другой обязанности

    Станок воктене пашам ыштыше пашазе-влакым партийыш налме нерген ЦК ленинский ӱжмашым увертарен. «Мар. ком.» ЦК объявил ленинский призыв по приёму в партию рабочих, работающих у станка.

    4. в поз. опр. относящийся к зову, призыву, приглашению

    Кажне колхозник канткомын ӱжмаш кагазшым савыркален-савыркален онча. М. Шкетан. Каждый колхозник вертит и разглядывает повестку (букв. бумагу с вызовом) канткома.

    Марийско-русский словарь > ӱжмаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»